No exact translation found for إعادة تموين

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic إعادة تموين

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Cole, changer le message pour commander des fournitures.
    كول) حولها) الي أعادة التموين
  • Il reste cependant beaucoup à faire, et la Mission dépend encore largement de moyens aériens pour ravitailler ses contingents.
    بيد أن أعمالا كثيرة ما زالت بحاجة إلى الإنجاز، ولا تزال البعثة تعتمد بشدة على إعادة تموين مواقع القوات جوا.
  • Le calcul des effectifs demandés tient compte du manque de moyens de transport de base (par voie terrestre, fluviale et aérienne), de communications, d'approvisionnement-réapprovisionnement, d'équipements médicaux et financiers, et aussi de l'état de délabrement des logements existants ou de la pénurie de logements au Soudan, en particulier dans le sud du pays.
    لقد روعي في ملاك الموظفين المطلوب مسألة الافتقار لمرافق أساسية للنقل البري والنهري والجوي، وللاتصالات، والتموين وإعادة التموين والهياكل الأساسية الطبية والمالية فضلا عن مرافق الإقامة المحدودة أو المنعدمة في السودان - وبالأخص في الجزء الجنوبي من البلد.
  • Ces appareils serviront, notamment, au transport de personnel et de matériel à l'intérieur de la zone d'opération, au transport du courrier et de voyageurs, au ravitaillement et à l'entretien des infrastructures et des systèmes de transmission; aux évacuations sanitaires; au déploiement de la police des Nations Unies, du Groupe de liaison militaire, du personnel civil et du personnel chargé de l'assistance électorale; à l'appui à la relève dans la zone d'opérations; au transport de personnalités; aux activités de reconnaissance et d'observation aériennes; et à l'appui aux opérations électorales.
    وستستعمل الطائرات لجملة أغراض منها رحلات لنقل الركاب داخل مسرح العمليات والرحلات اللوجستية لنقل البريد والركاب وإعادة تموين نظم الاتصالات والهياكل الأساسية وصيانتها؛ والإجلاء الطبي؛ ونشر أفراد شرطة الأمم المتحدة وأفرقة الاتصالات العسكرية والموظفين المدنيين وموظفي الانتخابات؛ ودعم المناوبات داخل مسرح العمليات؛ ورحلات كبار الشخصيات؛ ورحلات الاستطلاع والمراقبة الجويين؛ ودعم العملية الانتخابية.